Temps de lecture estimé : 21 minutes
Points clés à retenir
- Le format britannique (DD/MM/YYYY) place le jour avant le mois, tandis que le format américain (MM/DD/YYYY) inverse cet ordre, créant un risque majeur de confusion
- Les jours de la semaine et les mois prennent toujours une majuscule en anglais, contrairement au français
- À l’oral, utilisez toujours les nombres ordinaux (first, second, fourteenth) et prononcez 2026 comme « twenty twenty-six »
- Dans les emails professionnels, privilégiez systématiquement l’écriture en toutes lettres pour éviter toute ambiguïté entre formats UK et US
- La virgule est obligatoire en format US (December 25, 2026) mais absente en format UK (25 December 2026)
Sommaire
Date en Anglais 2026 : Guide Complet pour Écrire et Dire la Date (UK & US)
Maîtriser la date en anglais, c’est bien plus qu’une simple compétence linguistique : c’est éviter des malentendus professionnels qui peuvent coûter cher. Savez-vous que la date 03/04/2026 peut signifier deux choses complètement différentes selon que vous écrivez à un Britannique (3 avril) ou à un Américain (4 mars) ? Dans ma pratique de formateur TOEFL depuis plus de 15 ans, j’ai vu des apprenants rater des rendez-vous importants, manquer des délais de projet, ou créer de la confusion dans leurs emails professionnels à cause de cette subtilité.
Ce qu’il faut retenir : les formats de dates en anglais britannique et américain sont radicalement différents, et cette distinction est cruciale pour votre communication internationale. Que vous prépariez une certification comme le TOEFL ou l’IELTS, que vous rédigiez des emails professionnels, ou que vous voyagiez dans un pays anglophone, savoir écrire et dire la date correctement reflète votre professionnalisme et votre attention aux détails.
Dans ce guide complet 2026, je vais vous expliquer comment maîtriser les dates en anglais de A à Z. Vous allez découvrir les deux formats (britannique et américain), le vocabulaire indispensable (jours et mois avec prononciation), les règles d’écriture et de prononciation, les erreurs courantes à éviter absolument, et comment demander et répondre à une date en anglais. Bref, tout ce dont vous avez besoin pour ne plus jamais hésiter.
Pourquoi Bien Écrire les Dates en Anglais est Essentiel
Vous vous demandez peut-être pourquoi accorder tant d’importance aux dates en anglais ? Laissez-moi vous donner des exemples concrets tirés de mon expérience terrain.
Dans le contexte professionnel, une date mal formatée peut avoir des conséquences réelles. J’ai accompagné un cadre qui avait organisé une visioconférence importante avec des partenaires américains. Il avait écrit « 12/03/2025 » dans son email de confirmation, pensant au 12 mars. Ses interlocuteurs américains ont compris le 3 décembre. Résultat : rendez-vous manqué et crédibilité entamée. Ce genre de malentendu arrive plus souvent qu’on ne le pense dans les correspondances internationales, les contrats, les factures ou les plannings de projet.
Dans la pratique, les dates en anglais sont aussi un critère d’évaluation dans les certifications linguistiques. Au TOEFL, à l’IELTS ou au TOEIC, vous devrez comprendre et utiliser correctement les formats de dates, que ce soit à l’oral dans la section Speaking ou à l’écrit dans le Writing. Les examinateurs vérifient votre maîtrise de ces conventions, car elles démontrent votre capacité à communiquer efficacement dans un environnement anglophone.
Un enjeu professionnel majeur
Les emails professionnels, les rapports, les présentations, les contrats commerciaux : tous ces documents exigent une maîtrise précise des formats de dates en anglais. Une erreur peut créer de la confusion sur des échéances critiques, des dates de livraison, ou des périodes de validité.
- Emails internationaux — Utilisez toujours le format en toutes lettres pour éviter toute ambiguïté (exemple : « 25 December 2026 » ou « December 25, 2026 »)
- Contrats et factures — La précision est légale : une date mal interprétée peut invalider des clauses contractuelles
- Plannings de projet — Coordonner des équipes UK et US nécessite une clarté absolue sur les deadlines
- Correspondance formelle — Lettres de motivation, CV, lettres de recommandation doivent respecter les conventions du pays ciblé
Une compétence clé pour les certifications
Pour progresser vraiment dans vos certifications linguistiques, la maîtrise des dates en anglais est non négociable. Voici ce que j’observe régulièrement lors de mes sessions de préparation :
- TOEFL — Questions sur des dates dans les sections Reading et Listening, nécessité de dater correctement vos réponses écrites
- IELTS — L’examen britannique privilégie le format DD/MM/YYYY, erreur fréquente des candidats habitués au format américain
- TOEIC — Compréhension de dates dans des contextes professionnels (réunions, échéances, événements)
Conseil Jean Hubert : Dans vos emails professionnels internationaux, privilégiez TOUJOURS l’écriture en toutes lettres. C’est la seule façon d’être certain que votre destinataire comprendra exactement la date que vous mentionnez, quelle que soit sa nationalité.
Les Deux Formats de Date en Anglais : UK vs US
Rentrons dans le vif du sujet : la différence fondamentale entre les formats britannique et américain. C’est la source numéro un de confusion pour mes apprenants francophones.
Le format britannique place le jour avant le mois (DD/MM/YYYY), exactement comme en français. Si vous écrivez « 25/12/2026 », un Britannique comprendra immédiatement le 25 décembre 2026. Le format américain, en revanche, inverse l’ordre : il place le mois avant le jour (MM/DD/YYYY). Cette même date s’écrit donc « 12/25/2026 » aux États-Unis. Vous voyez le piège ? Le chiffre 25 passe de la première position (jour) à la deuxième position (jour aussi, mais écrit après le mois).
Cette différence a des racines historiques. Les Britanniques ont conservé une logique progressive (du plus petit au plus grand : jour → mois → année), tandis que les Américains privilégient l’ordre dans lequel on prononce la date à l’oral : « December 25th, 2026 ». Résultat : deux conventions coexistent dans le monde anglophone, et vous devez connaître les deux.
| Format | Britannique (UK) | Américain (US) | Exemple 2026 |
|---|---|---|---|
| Écriture complète | 25 December 2026 | December 25, 2026 | Noël 2026 |
| Écriture chiffres | 25/12/2026 | 12/25/2026 | Noël 2026 |
| Ordre | Jour / Mois / Année | Mois / Jour / Année | — |
| Virgule | Non | Oui (après le jour) | — |
| Prononciation | the 25th of December | December 25th | — |
Le format britannique (DD/MM/YYYY)
Le format britannique suit la même logique que le français, ce qui le rend plus intuitif pour nous. Vous écrivez d’abord le jour, puis le mois, puis l’année. Quelques exemples concrets pour 2026 :
- 1er janvier 2026 : 1 January 2026 ou 01/01/2026
- 14 juillet 2026 : 14 July 2026 ou 14/07/2026
- 31 octobre 2026 : 31 October 2026 ou 31/10/2026
Ce qu’il faut retenir : en format britannique, PAS de virgule entre le jour et le mois. On écrit simplement « 14 July 2026 », jamais « 14, July 2026 ». C’est une erreur fréquente chez mes étudiants qui mélangent les conventions UK et US.
Ce format est utilisé au Royaume-Uni, en Irlande, en Australie, en Nouvelle-Zélande, et dans la plupart des pays du Commonwealth. Si vous préparez l’IELTS (examen britannique), c’est CE format que vous devez maîtriser parfaitement.
Le format américain (MM/DD/YYYY)
Le format américain inverse l’ordre : mois d’abord, jour ensuite, année à la fin. Et franchement, c’est cette spécificité qui déroute le plus mes apprenants au début. Reprenons les mêmes dates :
- 1er janvier 2026 : January 1, 2026 ou 01/01/2026
- 14 juillet 2026 : July 14, 2026 ou 07/14/2026
- 31 octobre 2026 : October 31, 2026 ou 10/31/2026
Dans la pratique, notez la virgule OBLIGATOIRE entre le jour et l’année quand vous écrivez en format long : « July 14, 2026 ». Cette virgule est systématique en américain, et son absence est considérée comme une faute.
Ce format est exclusivement utilisé aux États-Unis (et dans quelques territoires associés comme les Philippines). Si vous préparez le TOEFL (examen américain) ou si vous travaillez avec des entreprises américaines, vous devez impérativement adopter cette convention.
Quel format choisir ?
La question que tous mes étudiants me posent : lequel utiliser ? Voici ma recommandation basée sur 15 ans d’expérience :
- Destinataire britannique/européen : format UK (DD/MM/YYYY)
- Destinataire américain : format US (MM/DD/YYYY)
- Destinataire inconnu ou mixte : écrivez TOUJOURS en toutes lettres pour lever toute ambiguïté
- Contexte technique/international : utilisez le format ISO 8601 (YYYY-MM-DD, exemple : 2026-12-25), standard universel
Attention : La date 03/04/2026 signifie 3 avril au Royaume-Uni mais 4 mars aux États-Unis ! Cette ambiguïté peut causer des malentendus majeurs. Pour l’éviter, privilégiez TOUJOURS l’écriture en toutes lettres dans vos communications professionnelles internationales.
Le Vocabulaire Indispensable : Jours et Mois en Anglais
Passons maintenant au vocabulaire de base : les jours de la semaine et les mois de l’année. Vous pensez peut-être que c’est simple, mais il y a plusieurs subtilités à connaître pour une prononciation correcte et une écriture irréprochable.
La règle d’or en anglais : les jours de la semaine et les mois de l’année prennent TOUJOURS une majuscule. Contrairement au français où on écrit « lundi 5 janvier », en anglais vous écrivez « Monday 5 January ». C’est une convention grammaticale non négociable qui surprend souvent mes apprenants francophones au début.
Les jours de la semaine
Voici le tableau complet des jours avec leur prononciation phonétique (transcription API) et leurs abréviations officielles. Dans la pratique, je conseille à mes étudiants de répéter ces prononciations à voix haute pour bien les ancrer :
| Français | Anglais | Prononciation API | Abréviation |
|---|---|---|---|
| Lundi | Monday | /ˈmʌn.deɪ/ | Mon |
| Mardi | Tuesday | /ˈtjuːz.deɪ/ | Tue |
| Mercredi | Wednesday | /ˈwenz.deɪ/ | Wed |
| Jeudi | Thursday | /ˈθɜːz.deɪ/ | Thu |
| Vendredi | Friday | /ˈfraɪ.deɪ/ | Fri |
| Samedi | Saturday | /ˈsæt.ə.deɪ/ | Sat |
| Dimanche | Sunday | /ˈsʌn.deɪ/ | Sun |
Une astuce pour la prononciation : « Wednesday » se prononce « wenzday » et non « wed-nes-day ». Le « d » du milieu est muet. C’est un piège classique que je corrige régulièrement chez mes apprenants !
Les mois de l’année
Pour progresser vraiment, vous devez maîtriser les 12 mois avec leur prononciation exacte. Voici le tableau complet :
| Français | Anglais | Prononciation API | Abréviation |
|---|---|---|---|
| Janvier | January | /ˈdʒæn.ju.er.i/ | Jan |
| Février | February | /ˈfeb.ru.er.i/ | Feb |
| Mars | March | /mɑːtʃ/ | Mar |
| Avril | April | /ˈeɪ.prəl/ | Apr |
| Mai | May | /meɪ/ | May |
| Juin | June | /dʒuːn/ | Jun |
| Juillet | July | /dʒuˈlaɪ/ | Jul |
| Août | August | /ˈɔː.ɡəst/ | Aug |
| Septembre | September | /sepˈtem.bər/ | Sep / Sept |
| Octobre | October | /ɒkˈtəʊ.bər/ | Oct |
| Novembre | November | /nəʊˈvem.bər/ | Nov |
| Décembre | December | /dɪˈsem.bər/ | Dec |
Point d’attention sur « February » : beaucoup de mes étudiants oublient le premier « r » à la prononciation. C’est /ˈfeb.ru.er.i/ et non /ˈfeb.u.er.i/. Entraînez-vous à bien articuler ce « r ».
Les abréviations officielles
Les abréviations sont très utiles dans les tableaux, les plannings, ou les notes rapides. Ce qu’il faut retenir : elles s’écrivent toujours avec une majuscule initiale et SANS point final en anglais britannique moderne (bien que le point soit encore accepté en américain).
Exemples d’utilisation :
- Mon 5 Jan 2026 (planning, agenda)
- Deadline: Fri 14 Mar 2026 (email professionnel informel)
- Meeting: Tue 7 Oct 2026 (calendrier partagé)
Ce qu’il faut retenir : En anglais, les jours et les mois prennent TOUJOURS une majuscule, contrairement au français. Exemple : Monday 5 January 2026 (et non monday 5 january 2026). Cette règle de capitalisation est essentielle et systématiquement vérifiée dans les certifications linguistiques.
Écrire la Date en Anglais : Règles et Exemples 2026
Maintenant que vous maîtrisez le vocabulaire, voyons comment écrire concrètement les dates en anglais. Il existe deux formats principaux : l’écriture en toutes lettres (format long) et l’écriture en chiffres (format court).
Dans mes formations, j’insiste toujours sur un point : le format long en toutes lettres est TOUJOURS préférable dans la correspondance professionnelle formelle. Pourquoi ? Parce qu’il élimine toute ambiguïté entre les conventions britannique et américaine. Quand vous écrivez « 14 July 2026 » ou « July 14, 2026 », votre destinataire comprend immédiatement, quelle que soit sa nationalité.
Écriture en toutes lettres
Le format long diffère légèrement entre UK et US, notamment au niveau de la ponctuation. Voici des exemples concrets pour 2026 :
| Date | Format UK (lettres) | Format US (lettres) |
|---|---|---|
| 1er janvier 2026 | 1 January 2026 | January 1, 2026 |
| 14 février 2026 | 14 February 2026 | February 14, 2026 |
| 25 décembre 2026 | 25 December 2026 | December 25, 2026 |
| 31 octobre 2026 | 31 October 2026 | October 31, 2026 |
Dans la pratique, vous pouvez aussi ajouter le jour de la semaine (optionnel, mais apprécié dans les emails professionnels pour faciliter la planification) :
- Format UK : Monday 14 July 2026
- Format US : Monday, July 14, 2026 (notez la virgule après le jour de la semaine en américain)
Écriture en chiffres
Le format court avec chiffres est pratique mais potentiellement ambigu. Utilisez-le principalement dans des contextes informels ou lorsque vous êtes certain que votre destinataire connaît la convention que vous employez.
| Date | Format UK (chiffres) | Format US (chiffres) |
|---|---|---|
| 1er janvier 2026 | 01/01/2026 | 01/01/2026 |
| 14 juillet 2026 | 14/07/2026 | 07/14/2026 |
| 25 décembre 2026 | 25/12/2026 | 12/25/2026 |
| 3 avril 2026 | 03/04/2026 | 04/03/2026 |
Vous voyez le problème avec le 1er janvier ? Les deux formats donnent 01/01/2026. Mais regardez le 3 avril : 03/04/2026 (UK) vs 04/03/2026 (US). L’un lit « 3 avril », l’autre « 4 mars ». C’est exactement ce genre de confusion que je cherche à éviter avec mes apprenants.
Les séparateurs acceptés sont : la barre oblique (/), le point (.), ou le tiret (-). Exemples : 14/07/2026, 14.07.2026, ou 14-07-2026. Le choix dépend des conventions locales, mais la barre oblique reste la plus universelle.
Ponctuation et capitalisation
Pour progresser vraiment dans votre maîtrise des dates en anglais, voici les règles de ponctuation essentielles :
- Format britannique : PAS de virgule entre jour et mois (« 14 July 2026 », jamais « 14, July 2026 »)
- Format américain : virgule OBLIGATOIRE entre jour et année (« July 14, 2026 »)
- Jour de la semaine : en américain, virgule après le jour (« Monday, July 14, 2026 »), optionnelle en britannique
- Majuscules : TOUJOURS pour les jours et les mois (Monday, January, etc.)
Astuce : Dans vos emails professionnels en anglais, placez la date en haut à droite (format britannique) ou en haut à gauche (format américain) selon votre destinataire. Utilisez le format long pour éviter toute confusion : « 14 July 2026 » ou « July 14, 2026 ».
Dire la Date en Anglais à l’Oral : Prononciation et Nombres Ordinaux
À l’oral, les dates en anglais suivent des règles spécifiques qui diffèrent de l’écrit. C’est un aspect que je travaille beaucoup avec mes étudiants qui préparent la section Speaking du TOEFL ou de l’IELTS.
La grande différence entre UK et US à l’oral, c’est la structure de la phrase. Les Britanniques disent « the twenty-fifth of December, twenty twenty-six », tandis que les Américains disent « December twenty-fifth, twenty twenty-six ». Vous voyez ? L’un utilise « the » et « of », l’autre non. Et franchement, cette nuance fait toute la différence pour paraître naturel selon votre interlocuteur.
Prononciation format britannique
En anglais britannique, la structure orale est : « the + nombre ordinal + of + mois + année »
Exemples concrets pour 2026 :
- 25 December 2026 → « the twenty-fifth of December, twenty twenty-six »
- 1 January 2026 → « the first of January, twenty twenty-six »
- 14 July 2026 → « the fourteenth of July, twenty twenty-six »
- 31 October 2026 → « the thirty-first of October, twenty twenty-six »
Ce qu’il faut retenir : vous utilisez TOUJOURS le nombre ordinal (first, second, third, fourteenth, twenty-fifth, etc.), jamais le nombre cardinal. On ne dit JAMAIS « the twenty-five of December ».
Prononciation format américain
En anglais américain, la structure est plus simple : « mois + nombre ordinal + année » (sans « the » ni « of »)
Reprenons les mêmes exemples :
- December 25, 2026 → « December twenty-fifth, twenty twenty-six »
- January 1, 2026 → « January first, twenty twenty-six »
- July 14, 2026 → « July fourteenth, twenty twenty-six »
- October 31, 2026 → « October thirty-first, twenty twenty-six »
Dans la pratique, les Américains peuvent aussi ajouter « the » devant le nombre ordinal pour plus de fluidité : « December the twenty-fifth », mais ce n’est pas obligatoire.
Les nombres ordinaux essentiels
Pour dire les dates correctement, vous DEVEZ maîtriser les nombres ordinaux de 1 à 31 (les jours du mois). Voici le tableau complet avec prononciation :
| Nombre | Ordinal | Abréviation | Prononciation |
|---|---|---|---|
| 1 | first | 1st | /fɜːst/ |
| 2 | second | 2nd | /ˈsek.ənd/ |
| 3 | third | 3rd | /θɜːd/ |
| 4 | fourth | 4th | /fɔːθ/ |
| 5 | fifth | 5th | /fɪfθ/ |
| 6 | sixth | 6th | /sɪksθ/ |
| 7 | seventh | 7th | /ˈsev.ənθ/ |
| 8 | eighth | 8th | /eɪtθ/ |
| 9 | ninth | 9th | /naɪnθ/ |
| 10 | tenth | 10th | /tenθ/ |
| 11 | eleventh | 11th | /ɪˈlev.ənθ/ |
| 12 | twelfth | 12th | /twelfθ/ |
| 13 | thirteenth | 13th | /ˌθɜːˈtiːnθ/ |
| 14 | fourteenth | 14th | /ˌfɔːˈtiːnθ/ |
| 20 | twentieth | 20th | /ˈtwen.ti.əθ/ |
| 21 | twenty-first | 21st | /ˌtwen.tiˈfɜːst/ |
| 22 | twenty-second | 22nd | /ˌtwen.tiˈsek.ənd/ |
| 30 | thirtieth | 30th | /ˈθɜː.ti.əθ/ |
| 31 | thirty-first | 31st | /ˌθɜː.tiˈfɜːst/ |
Les suffixes fonctionnent selon ces règles :
- -st : 1st (first), 21st (twenty-first), 31st (thirty-first)
- -nd : 2nd (second), 22nd (twenty-second)
- -rd : 3rd (third), 23rd (twenty-third)
- -th : tous les autres (4th, 5th, 6th, 7th, 8th, 9th, 10th, 11th, 12th, 13th, etc.)
Pour progresser vraiment, entraînez-vous à dire ces nombres ordinaux à voix haute. C’est un automatisme à développer pour parler naturellement.
Dans la pratique : Pour dire 2026 en anglais, on prononce « twenty twenty-six » (et non « two thousand twenty-six », bien que techniquement correct). C’est plus naturel et c’est ce que vous entendrez dans 95% des conversations. Même chose pour 2025 : « twenty twenty-five ».
Les Erreurs Courantes des Francophones à Éviter
Après 15 ans à former des apprenants francophones, j’ai identifié les erreurs qui reviennent systématiquement avec les dates en anglais. En connaître les pièges, c’est déjà les éviter.
La bonne nouvelle ? Ces erreurs sont prévisibles et faciles à corriger une fois qu’on les a identifiées. Voici le top 5 que je corrige le plus souvent dans mes sessions de formation TOEFL et TOEIC.
| Erreur | Correction | Explication |
|---|---|---|
| monday 5 january 2026 | Monday 5 January 2026 | Majuscules OBLIGATOIRES pour jours et mois |
| 05/06/2026 (seul, sans contexte) | 5 June 2026 ou June 5, 2026 | Format numérique ambigu : privilégier toutes lettres |
| December 25 2026 (US) | December 25, 2026 | Virgule obligatoire après le jour en format US |
| 25, December 2026 (UK) | 25 December 2026 | PAS de virgule en format britannique |
| « the twenty-five of December » | « the twenty-fifth of December » | Utiliser nombre ORDINAL, pas cardinal |
| « two thousand twenty-six » (à l’oral) | « twenty twenty-six » | Forme contractée plus naturelle pour les années |
Ce qu’il faut retenir : l’erreur numéro 1 que je vois chez mes apprenants, c’est l’oubli des majuscules. En français, on écrit « lundi 5 janvier », donc mes étudiants ont le réflexe d’écrire « monday 5 january » en anglais. Mais en anglais, les jours et les mois sont considérés comme des noms propres, d’où la majuscule systématique.
L’erreur numéro 2, c’est la confusion UK/US avec le format numérique. Un de mes étudiants avait organisé un rendez-vous professionnel et avait écrit « 05/06/2026 » dans son email. Son interlocuteur britannique a compris le 5 juin, alors qu’il voulait dire le 6 mai (format US dans sa tête). Résultat : rendez-vous manqué. Depuis, je conseille TOUJOURS d’écrire en toutes lettres dans les emails professionnels.
Dans la pratique, voici mes recommandations concrètes pour éviter ces pièges :
- Majuscules automatiques — Configurez votre correcteur orthographique pour capitaliser automatiquement Monday, Tuesday, January, etc.
- Format long par défaut — Dans vos emails pros, écrivez systématiquement « 14 July 2026 » ou « July 14, 2026 », jamais « 14/07/2026 »
- Vérifiez la virgule — Format US = virgule après le jour (July 14, 2026). Format UK = pas de virgule (14 July 2026)
- Prononciation ordinale — À l’oral, dites « the fourteenth » (ordinal), jamais « the fourteen » (cardinal)
- Années naturelles — Entraînez-vous à dire « twenty twenty-six » plutôt que « two thousand and twenty-six »
Pour progresser vraiment : Je recommande à mes étudiants de systématiquement écrire les dates en toutes lettres dans leurs emails professionnels. J’ai vu trop de malentendus causés par le format 05/06/2026 qui signifie 5 juin au UK mais 6 mai aux US. Quelques secondes de plus à l’écriture vous évitent des heures de confusion.
Comment Demander et Répondre à une Date en Anglais
Pour compléter votre maîtrise des dates en anglais, vous devez savoir les demander et les donner à l’oral. C’est une compétence pratique essentielle pour les voyages, les rendez-vous professionnels, ou simplement les conversations quotidiennes.
Il existe plusieurs façons de poser la question selon ce que vous voulez savoir exactement. Et franchement, beaucoup de mes étudiants confondent « What’s the date? » et « What day is it? », alors que ce sont deux questions différentes.
Poser la question
Voici les expressions courantes pour demander la date, avec leurs nuances :
- « What’s the date today? » — Quelle est la date aujourd’hui ? (demande la date complète : 14 July 2026)
- « What’s today’s date? » — Variante de la question précédente, même sens
- « What day is it? » — Quel jour sommes-nous ? (demande le jour de la semaine : Monday, Tuesday, etc.)
- « What’s the date of…? » — Quelle est la date de… ? (pour un événement précis : « What’s the date of the meeting? »)
Dans la pratique, « What’s the date? » est la formulation la plus courante et universelle. Utilisez « What day is it? » uniquement si vous voulez connaître le jour de la semaine (lundi, mardi, etc.).
Contexte formel (professionnel, académique) :
- « Could you tell me today’s date, please? »
- « May I ask what the date of the deadline is? »
- « When is the meeting scheduled? » (question indirecte)
Contexte informel (amis, famille) :
- « What’s the date? » (direct et simple)
- « What day is today? »
- « When’s your birthday again? »
Donner la réponse
Pour répondre, adaptez votre format selon que vous parlez à un Britannique ou à un Américain :
Réponses format UK :
- « It’s the 14th of July, 2026 » (complet)
- « It’s the 14th of July » (sans l’année si évident)
- « The 14th » (si le mois est connu)
- « Monday the 14th » (avec jour de la semaine)
Réponses format US :
- « It’s July 14th, 2026 » (complet)
- « It’s July 14th » (sans l’année)
- « July 14th » (direct)
- « Monday, July 14th » (avec jour de la semaine)
Ce qu’il faut retenir : utilisez les nombres ordinaux à l’oral (14th, pas 14). C’est une règle absolue en anglais, contrairement au français où on dit « le 14 juillet » (nombre cardinal).
Ce qu’il faut retenir : « What’s the date? » demande la date complète (exemple : December 25th), tandis que « What day is it? » demande uniquement le jour de la semaine (exemple : Monday). Ne confondez pas les deux ! C’est une erreur fréquente que je corrige régulièrement chez mes apprenants.
Questions Fréquentes
Quelle est la différence entre le format de date britannique et américain ?
Le format britannique place le jour avant le mois (DD/MM/YYYY), tandis que le format américain place le mois avant le jour (MM/DD/YYYY). Par exemple, 25/12/2026 signifie 25 décembre au Royaume-Uni, mais aux États-Unis, on écrirait 12/25/2026 pour cette même date. Cette différence peut créer des confusions majeures : la date 03/04/2026 est le 3 avril en anglais britannique mais le 4 mars en anglais américain. Pour éviter toute ambiguïté, privilégiez toujours l’écriture en toutes lettres dans vos communications professionnelles : « 25 December 2026 » (UK) ou « December 25, 2026 » (US).
Comment écrire la date en anglais dans un email professionnel ?
Dans un email professionnel, privilégiez toujours l’écriture en toutes lettres pour éviter toute confusion entre les formats britannique et américain. Pour un destinataire britannique, écrivez « 14 July 2026 » (sans virgule). Pour un destinataire américain, écrivez « July 14, 2026 » (avec virgule après le jour). Si vous n’êtes pas certain de la nationalité de votre interlocuteur, optez pour le format ISO 8601 (2026-07-14) qui est le standard international, ou écrivez le mois en toutes lettres pour lever toute ambiguïté. Dans ma pratique de formateur, je conseille systématiquement le format long en lettres : c’est la méthode la plus sûre.
Comment prononcer les dates en anglais à l’oral ?
En anglais britannique, on dit « the fourteenth of July, twenty twenty-six », tandis qu’en anglais américain, on dit « July fourteenth, twenty twenty-six ». Utilisez toujours les nombres ordinaux (first, second, third, fourth, fourteenth, etc.) pour les jours du mois, jamais les nombres cardinaux. Pour les années, dites « twenty twenty-six » plutôt que « two thousand and twenty-six » : c’est plus naturel et c’est ce que vous entendrez dans 95% des conversations anglophones. La structure britannique utilise « the » et « of » (the 14th of July), tandis que la structure américaine les omets (July 14th). Dans les deux cas, prononcez toujours le nombre ordinal complet.
Quand utiliser 1st, 2nd, 3rd ou 4th en anglais ?
Utilisez les abréviations 1st, 2nd, 3rd, 4th… lorsque vous écrivez les dates en format abrégé ou dans des contextes informels. Ces suffixes correspondent aux nombres ordinaux : 1st (first), 2nd (second), 3rd (third), 4th (fourth), 5th (fifth), et ainsi de suite jusqu’à 31st (thirty-first). Ils sont plus courants en anglais britannique qu’en anglais américain. Exemples : « January 1st, 2026 » ou « The meeting is on the 14th ». À l’oral, prononcez toujours le nombre ordinal complet (« the first of January », « the fourteenth »), jamais l’abréviation. Ces suffixes suivent une logique simple : -st pour 1/21/31, -nd pour 2/22, -rd pour 3/23, et -th pour tous les autres (4-20, 24-30).
Comment dire 2026 en anglais ?
On dit « twenty twenty-six » en anglais (prononciation : /ˈtwen.ti ˈtwen.ti sɪks/). Pour les années à partir de 2000, deux prononciations sont techniquement correctes : « twenty twenty-six » (forme contractée, plus courante et naturelle) ou « two thousand and twenty-six » (forme complète, plus formelle mais rare à l’oral). Dans la pratique quotidienne, les anglophones privilégient massivement la première forme. Même chose pour les autres années récentes : 2025 se dit « twenty twenty-five », 2027 se dit « twenty twenty-seven », etc. C’est un automatisme à développer pour parler naturellement.
Faut-il mettre une virgule dans les dates en anglais ?
En anglais américain, oui : placez une virgule après le jour (exemple : December 25, 2026). En anglais britannique, non : pas de virgule (exemple : 25 December 2026). Cette règle s’applique uniquement au format complet en lettres. En format numérique, utilisez des barres obliques (/), des points (.) ou des tirets (-) selon le contexte, mais jamais de virgules. Exemples : 25/12/2026 ou 25.12.2026 ou 25-12-2026. Respectez toujours la convention de votre destinataire (UK ou US) pour éviter toute confusion. Si vous ajoutez le jour de la semaine en format américain, ajoutez aussi une virgule après : « Monday, December 25, 2026 ».
Maîtriser les Dates en Anglais : Votre Atout Communication 2026
Vous voilà maintenant équipé pour maîtriser les dates en anglais dans tous les contextes. Récapitulons les points essentiels : le format britannique (DD/MM/YYYY) place le jour avant le mois, tandis que le format américain (MM/DD/YYYY) inverse cet ordre. Les jours et les mois prennent toujours une majuscule en anglais. À l’oral, utilisez les nombres ordinaux (first, second, fourteenth, twenty-fifth). Et surtout, privilégiez l’écriture en toutes lettres dans vos communications professionnelles pour éliminer toute ambiguïté.
Pour progresser vraiment dans votre maîtrise de l’anglais, pratiquez régulièrement en écrivant vos emails professionnels avec des dates correctement formatées. Cette compétence, bien que simple en apparence, reflète votre professionnalisme et votre attention aux détails. Dans mes 15 ans de formation linguistique, j’ai constaté que les apprenants qui soignent ces aspects « basiques » progressent plus rapidement vers les niveaux avancés, car ils développent une rigueur qui se répercute sur tous les aspects de leur pratique linguistique.
Les dates en anglais n’auront désormais plus de secrets pour vous, que vous communiquiez avec des partenaires britanniques, américains, ou que vous prépariez votre certification TOEFL, TOEIC ou IELTS en 2026.

Consultant en formation linguistique depuis plus de 15 ans, je guide des apprenants de tous niveaux dans leur parcours d’apprentissage des langues. Spécialisé en anglais, espagnol et italien, certifié TOEFL, j’apporte une approche pédagogique pragmatique basée sur l’expérience terrain et la progression mesurable.
